|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
METODOLOŠKA
OBJAŠNJENJA |
|
NOTES ON METHODOLOGY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Molimo korisnike da pri
korištenju podataka navedu izvor. |
|
Users are kindly requested to state
the source. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Što je
Popis? |
|
What is
Census? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Popis
je statističko istraživanje kojim se u redovitim intervalima (najčešće svake
desete godine) provodi službeno prebrojavanje stanovništva, kućanstava i
stanova na teritoriju neke zemlje. Prikupljaju se osnovne informacije o
demografskim, etničkim, obrazovnim, ekonomskim, migracijskim i drugim
obilježjima stanovništva. Također, Popisom se dobivaju podaci o kućanstvima i
obiteljima, kao i podaci o stanovima te njihovoj veličini i opremljenosti kao
osnovici za analizu stambene situacije i standarda stanovanja. |
|
Census is a
statistical survey carried out at regular intervals (most often every ten
years) for the purpose of official enumeration of the population, households
and dwellings on the territory of a country, collecting basic data on
demographic, ethnic, educational, economic, migration and other
characteristics of population. In addition, the Census provides data on
households and families as well as on dwellings, their size and installations
in them, which is further used as a base for the analysis of the housing
situation and the housing standard. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podaci
Popisa nužni su za provođenje raznih gospodarskih i socijalnih razvojnih
politika te znanstvenih istraživanja. |
|
Census data
are necessary for implementing various economic and social development
policies or scientific research. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S
obzirom na brojnost jedinica koje je potrebno popisati te broj i raznovrsnost
modaliteta odgovora, Popis je najsloženije statističko istraživanje koje
zahtijeva velika financijska sredstva i posebnu organizaciju (izvan okvira
redovitih statističkih istraživanja). |
|
Considering
the numerosity of units to be enumerated as well as the number and
variability of response modalities, the Census is the most comprehensive
statistical survey that requires huge financial means and special
organisation (outside the framework of regular statistical surveys). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Popis
uključuje prikupljanje podataka na terenu, obradu podataka, agregiranje
individualnih podataka, vrednovanje podataka te diseminaciju i analizu
podataka. |
|
The Census
includes the process of field data collection, data processing, aggregating
of individual data, evaluation, dissemination and analysis of data. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vrijeme
popisivanja i referentni trenutak Popisa |
|
Enumeration
period and Census moment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Popis
2021. provodio se u dvije faze: |
|
The 2021
Census was conducted in two phases: |
|
– od
13. do 26. rujna 2021. samostalnim popisivanjem stanovništva na portalu
e-Građani |
|
– from 13 to
26 September 2021 by self-enumeration via the e-Citizens digital portal |
|
– od
27. rujna do 17. listopada 2021. popisivači su osobnim intervjuom s pomoću
elektroničkih uređaja popisivali sve popisne jedinice koje se nisu samostalno
popisale i prikupljali šifre koje su dobili od građana kao dokaz da su se
samostalno popisali u prvoj fazi Popisa 2021. Budući da do navedenog datuma
(17. listopada 2021.) nisu bile popisane sve popisne jedinice, terensko
popisivanje produljeno je do 29. listopada 2021. |
|
– from 27
September to 17 October 2021 enumerators enumerated all the census units that
did not enumerate themselves, interviewing them using electronic devices and
collected unique codes from citizens as a proof of self-enumeration in the
first phase of the 2021 Census. Since not all census units had been
enumerated by this date (17 October 2021), field enumeration was extended
until 29 October 2021. |
|
|
|
|
Odlukom
Vlade Republike Hrvatske terensko popisivanje još je jedanput produljeno, do
14. studenoga 2021., i to zbog poteškoća na terenu nastalih zbog epidemije
prouzročene koronavirusom. |
|
In addition,
pursuant to the Decision of Government of the Republic of Croatia, the field
enumeration was extended once again until 14 November 2021, due to
difficulties in the field caused by the coronavirus epidemic. |
|
|
|
|
Popis
2021. provodio se prema stanju na dan 31. kolovoza 2021. u 24 sata, što se
smatra referentnim trenutkom Popisa. Taj je trenutak potrebno odrediti zbog
promjena koje se događaju popisnim jedinicama. |
|
The 2021
Census was conducted according to the situation as on 31 August 2021 at
midnight, which is considered the Census moment. It is necessary to determine
this moment because of the changes that occur in census units. |
|
|
|
|
Na
primjer, ako se dijete rodilo 1. rujna, ono nije bilo popisano unatoč tome
što je bilo prisutno u kućanstvu kad je popisivač obavljao popisivanje.
Suprotno tomu, ako je osoba umrla, npr. 2. rujna, popisivač ju je popisao
prema izjavi ukućana iako je osoba već bila mrtva kad je popisivač došao u
kućanstvo. |
|
For example,
if a child was born on 1 September, it has not been enumerated despite of the
fact it was present in the household when the enumerator carried out
enumeration in that household. On the other hand, if a person died on 2
September, the enumerator enumerated that person according to the information
by household members, regardless of the fact that the person had already been
dead by the time the enumerator visited the household. |
|
|
|
|
Zakonska
osnova provođenja Popisa 2021. |
|
Legal basis for the
implementation of the 2021 Census |
|
|
|
|
Popis
2021. proveo se na temelju Zakona o Popisu stanovništva, kućanstava i stanova
u Republici Hrvatskoj 2021. godine (NN, br. 25/20. i 34/21.; u nastavku
teksta: Zakon), kojim se uređuju sadržaj, priprema, organizacija i provođenje
Popisa 2021., obveze državnih i drugih tijela uključenih u Popis 2021.,
vrijeme popisivanja, obrada, čuvanje i objavljivanje rezultata te način
osiguravanja sredstava za Popis 2021. |
|
The 2021
Census was implemented on the basis of the Act on the Census of Population,
Households and Dwellings in the Republic of Croatia in 2021 (NN, No. 25/20
and 34/21; hereinafter referred to as: the Act), which regulates the content,
preparation, organisation and implementation of the 2021 Census, obligations
of state and other bodies included in the 2021 Census, enumeration period,
processing, keeping and releasing of results and the way of providing
finances for the 2021 Census. |
|
|
|
|
|
Teritorijalni
ustroj |
|
Territorial constitution |
|
|
|
|
|
Prema
članku 29. Zakona, Popis 2021. proveden je na temelju službenih podataka iz
Registra prostornih jedinica koje je priredila Državna geodetska uprava. |
|
In line with
Article 29 of the Act, the 2021 Census has been carried out on the basis of
official data from the Register of Spatial Units, which were provided by the
State Geodetic Administration. |
|
|
|
|
|
Republika
Hrvatska je prema stanju na dan 31. kolovoza 2021. imala 4 regije, 21
županiju (uključujući i Grad Zagreb), 128 gradova, 428 općina te 6 757
naselja. |
|
According to
the situation as on 31 August 2021, the Republic of Croatia had 4 regions, 21
counties (including the City of Zagreb), 128 towns, 428 municipalities and 6
757 settlements. |
|
|
|
|
|
Metode
primijenjene u Popisu 2021. |
|
Methods applied in the 2021
Census |
|
|
|
|
|
Popis
2021. provodio se u dvije faze i primijenjene su dvije metode. |
|
The 2021
Census was carried out in two phases using two census methods. |
|
|
|
|
|
U prvoj
fazi Popisa 2021. primijenjena je metoda samostalnog popisivanja stanovništva
popisnim upitnikom u elektroničkom obliku koji je bio dostupan na portalu
e-Građani (popisivanje metodom CAWI). Za pristup popisnom upitniku na portalu
e-Građani upotrebljavao se Nacionalni identifikacijski i autentifikacijski
sustav (NIAS). |
|
The first
Census phase was carried out by self-enumeration of the population using the
Census Questionnaire in electronic form that was available via the e-Citizens
digital portal (CAWI census method). For accessing the Census Questionnaire
in the e-Citizens digital portal, the National Identification and
Authentication System (NIAS) was used. |
|
|
|
|
|
U
drugoj fazi Popisa 2021. (terensko popisivanje) popisivači su primjenjivali
metodu osobnog intervjua sa stanovništvom s pomoću elektroničkih uređaja
(popisivanje metodom CAPI). |
|
In the second
Census phase (field enumeration), enumerators conducted a personal interview
with the population using an electronic device (CAPI census method). |
|
|
|
|
Svaki
je popisivač bio dužan popisati određeno područje, tj. popisni krug u kojem
je trebao popisati sve popisne jedinice koje nisu samostalno popisane i
prikupiti šifre od građana koji su se samostalno popisali (metodom CAWI). |
|
Each
enumerator was obliged to enumerate a certain enumeration area in which
he/she had to enumerate all the census units that did not enumerate
themselves and collect unique codes from the citizens who had enumerated
themselves (by CAWI method). |
|
|
|
|
Jedinice
Popisa 2021. |
|
2021 Census units |
|
|
|
|
U
skladu sa Zakonom, Popis 2021. obuhvatio je tri jedinice: stanovništvo
(osobe), kućanstva te stanove i ostale stambene jedinice koje nisu stanovi
prema definiciji stana, ali su se u vrijeme popisivanja koristile za
stanovanje: |
|
In line with
the Act, the 2021 Census included three units: population, households and
dwellings and other housing units that are not dwellings by definition but
were used for habitation at the Census moment. |
|
|
|
|
–
stanovništvo (osobe) |
|
Population
(persons) |
|
Popisom
2021. popisivale su se osobe koje su državljani Republike Hrvatske, strani
državljani i osobe bez državljanstva koji imaju prebivalište u Republici
Hrvatskoj, bez obzira na to jesu li se u vrijeme popisivanja nalazili u
Republici Hrvatskoj ili u inozemstvu te osobe koje su u referentnom trenutku
Popisa imale boravište u Republici Hrvatskoj. |
|
The Census
2021 enumerated persons who are the citizens of the Republic of Croatia,
foreign citizens and stateless persons resident in the Republic of Croatia,
regardless of whether they were located in the Republic of Croatia or abroad
at the Census moment, as well as persons who, at the Census moment,
temporarily resided in the Republic of Croatia. |
|
|
|
|
–
kućanstva |
|
Households |
|
Kućanstvo
je svaka obiteljska ili druga zajednica osoba koje zajedno stanuju odnosno
osoba koja u naselju Popisa živi sama i nema kućanstvo u drugom naselju
Republike Hrvatske ili u inozemstvu (samačko kućanstvo). Kućanstvom se smatra
i tzv. institucionalno kućanstvo, tj. kućanstvo sastavljeno od osoba koje
žive u ustanovama za trajno zbrinjavanje djece i odraslih, u bolnicama za
trajni smještaj neizlječivih bolesnika, samostanima, objektima vojske,
policije, pravosuđa, kampovima za smještaj izbjeglica i prognanika i slično. |
|
Household is
any family or other nucleus of persons residing and living together, or each
person who lives alone in a Census settlement and does not have a household
in another settlement in the Republic of Croatia or abroad (one-person
household). Household also means the so-called institutional household, that
is, any household consisting of persons living in institutions for the
permanent accommodation of children and adults, in hospitals for the
permanent accommodation of the terminally ill, convents, military premises,
police premises, judicial premises, refugee camps, camps for displaced
persons and so forth. |
|
|
|
|
U
Popisu 2021. primjenjivao se koncept kućanstva kao stambene jedinice
(Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2017/543). Prema konceptu kućanstva kao
stambene jedinice sve osobe koje žive u istoj stambenoj jedinici smatraju se
članovima istoga kućanstva, odnosno jedna nastanjena stambena jedinica
predstavlja jedno kućanstvo. |
|
The 2021
Census applied the concept of the household as a housing unit (Commission
Implementing Regulation (EU) No. 2017/543). According to the concept of the
household as a housing unit, all persons living in the same housing unit are
considered to be members of the same household, that is, one occupied housing
unit represents one household. |
|
|
|
|
–
stanovi i ostale stambene jedinice koje nisu stanovi prema definiciji stana,
ali su se u vrijeme popisivanja koristili za stanovanje. |
|
Dwellings and
other housing units that are not dwellings by definition but were used for
habitation at the Census moment |
|
Stan je
građevinski povezana cjelina namijenjena stanovanju koja se sastoji od jedne
ili više soba s odgovarajućim pomoćnim prostorijama (kuhinja, smočnica,
predsoblje, kupaonica, zahod i slično) ili bez pomoćnih prostorija i ima svoj
poseban ulaz. Popisom 2021. obuhvatile su se i ostale stambene jedinice koje
nisu stanovi prema definiciji stana, ali su se u vrijeme popisivanja
koristile za stanovanje. |
|
Dwelling is a
construction unit intended for habitation, consisting of one or more rooms
with or without auxiliary rooms (kitchen, pantry, hallway, bathroom, toilet,
etc.) and having a separate entrance. In addition, the 2021 Census comprised
other housing units that are not dwellings by definition but were used for
habitation at the census moment. |
|
|
|
|
Povjerljivost
podataka prikupljenih Popisom 2021. |
|
Confidentiality of the 2021
Census data |
|
|
|
|
Jedno
od osnovnih načela službene statistike podrazumijeva zaštitu i povjerljivost
individualnih podataka. |
|
One of the
basic principles of the official statistics implies the protection and
confidentiality of individual data. |
|
|
|
|
Individualne
podatke građana koje su doznali tijekom popisivanja ili će ih doznati tijekom
obrade podataka u Državnom zavodu za statistiku sudionici Popisa 2021. moraju
trajno čuvati kao službenu tajnu. |
|
The 2021
Census participants are obliged to permanently keep as official secret all
individual data on citizens that they learned during the enumeration or will
learn during the data processing in the Croatian Bureau of Statistics. |
|
|
|
|
Podaci
Popisa 2021. koriste se isključivo za statističke svrhe i prikazuju se
isključivo u skupnom (agregiranom) obliku na razini Republike Hrvatske,
županija, gradova/općina i naselja. |
|
Individual
data collected in the 2021 Census may only be used for statistical purposes
and will be expressed strictly in an aggregate form at the levels of the
Republic of Croatia, counties, towns/municipalities and settlements. |
|
|
|
|
Zaštita
individualnih podataka jamči se Zakonom, Zakonom o službenoj statistici (NN,
br. 25/20.) i Zakonom o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka (NN, br.
42/18.). |
|
The protection
and confidentiality of individual data is guaranteed by the Act on the Census
of Population, Households and Dwellings in the Republic of Croatia in 2021
(NN, Nos. 25/20 and 34/21), the Official Statistics Act (NN, No. 25/20) and
the Act on the Implementation of the General Data Protection Regulation (NN,
No. 42/18). |
|
|
|
|
Međunarodni
statistički standardi primijenjeni u Popisu 2021. |
|
International statistical
standards applied in the 2021 Census |
|
|
|
|
U
pripremi Popisa 2021. primijenjene su Preporuke Konferencije europskih
statističara za popise stanovništva i stanova 2020. godine (Conference of European Statisticians Recommendations for the
2020 Censuses of Population and Housing, United Nations, New York and Geneva,
2015). |
|
The 2021
Census is harmonised with the Conference of European Statisticians
Recommendations for the 2020 Censuses of Population and Housing (United
Nations, New York and Geneva, 2015). |
|
|
|
|
Glavna
svrha navedenih Preporuka jest davanje smjernica zemljama u planiranju i
provođenju popisa stanovništva i stanova te bolja međunarodna usporedivost
podataka putem predloženih osnovnih popisnih obilježja, definicija i
klasifikacija. |
|
The main
purpose of these Recommendations is to provide guidelines to countries for
planning and conducting the Census of Population and Housing, as well as a
better international comparability of data based on the recommended basic
census characteristics, definitions and classifications. |
|
|
|
|
Svaka
zemlja provodi Popis za vlastite potrebe, ali radi izvršavanja međunarodnih
obveza i bolje usporedivosti podataka s drugim zemljama mora poštovati i
primjenjivati međunarodne standarde. |
|
Each country
conducts the Census for their own needs, but they must respect and apply
international standards in order to fulfil international obligations and to
achieve better comparability of data with other countries. |
|
|
|
|
U
skladu s međunarodnim statističkim standardima, za definiranje ukupnog
stanovništva primijenjen je koncept uobičajenog mjesta stanovanja u skladu s
Uredbom (EZ) br. 763/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o
popisu stanovništva i stanova (SL L 218, 13. kolovoza 2008.). |
|
In accordance
with international statistical standards, the concept of the place of usual
residence has been applied in defining the total population in line with
Regulation (EC) No. 763/2008 of the European Parliament and Council of 9 July
2008 on population and housing censuses (OJ L 218, 13.8.2008). |
|
|
|
|
Osim
navedene Uredbe, za Popis 2021. relevantne su i sljedeće uredbe Komisije: |
|
In addition,
the following Commission Regulations are also relevant to the 2021 Census: |
|
–
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2017/543 od 22. ožujka 2017. o
utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EZ) br. 763/2008 Europskog parlamenta
i Vijeća o popisu stanovništva i stanova u pogledu tehničkih specifikacija
obilježja i njihovih raščlanjivanja |
|
– Commission
Implementing Regulation (EC) No. 2017/543 of 22 March 2017 laying down rules
for the application of Regulation (EC) No. 763/2008 of the European
Parliament and of the Council on population and housing censuses as regards
the technical specifications of the topics and their breakdowns |
|
–
Uredba Komisije (EU) br. 2017/712 od 20. travnja 2017. o utvrđivanju
referentne godine i usvajanju programa statističkih podataka i metapodataka
za popis stanovništva i stanova predviđenih Uredbom (EZ) br. 763/2008
Europskog parlamenta i Vijeća |
|
– Commission
Regulation (EC) No. 2017/712 of 20 April 2017 establishing the reference year
and the programme of the statistical data and metadata for population and
housing censuses provided for by Regulation (EC) No. 763/2008 of the European
Parliament and of the Council |
|
–
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2017/881 od 23. svibnja 2017. o provedbi
Uredbe (EZ) br. 763/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o popisu stanovništva
i stanova u pogledu načina i strukture izvješća o kvaliteti i tehničkog
formata za slanje podataka te izmjeni Uredbe (EU) br. 1151/2010. |
|
– Commission
Implementing Regulation (EU) No. 2017/881 of 23 May 2017 implementing
Regulation (EC) No. 763/2008 of the European Parliament and of the Council on
population and housing censuses as regards the modalities and structure of
the quality reports and the format for data transmission, and amending
Regulation (EU) No. 1151/2010. |
|
|
|
|
PRVI
REZULTATI |
|
FIRST RESULTS |
|
|
|
|
U
skladu s člankom 17. Zakona, Državni zavod za statistiku obvezan je objaviti
prve rezultate Popisa 2021. do 14. siječnja 2021. |
|
In line with
Article 17 of the Act, the Croatian Bureau of Statistics is obliged to
release the first results of the 2021 Census by 14 January 2021. |
|
|
|
|
Prvi,
tj. preliminarni rezultati Popisa 2021. izrađuju se neposredno nakon
završetka Popisa 2021. kako bi se zadovoljio interes stručne i šire javnosti
za osnovnim podacima o broju stanovnika, kućanstava i stanova. |
|
The first,
that is, the preliminary results of the 2021 Census are prepared immediately
after the Census is finished in order to meet the interests of experts and
broader public for basic data on the population, households and dwellings. |
|
|
|
|
Prvi
rezultati okvirni su podaci o broju i teritorijalnom rasporedu popisnih
jedinica (osoba, kućanstava i stanova). |
|
The first
results are broad data on the number and territorial dispersion of census
units (persons, households and dwellings). |
|
|
|
|
Prvi
rezultati još su podložni promjenama jer u idućem razdoblju slijedi detaljna
obrada podataka. Konačni rezultati Popisa 2021. bit će poznati po završetku
obrade podataka i objavit će se prema programima publiciranja i kalendarima
objavljivanja statističkih podataka Državnog zavoda za statistiku. |
|
The first
results are still subject to change since detailed data processing is yet to
come. The final results of the 2021 Census will be made known after the data
processing is completed and will be released according to the Publishing
Programmes and the Calendars of Statistical Data Issues of the Croatian
Bureau of Statistics. |
|
|
|
|
Objašnjenja
uz tablice |
|
Explanations of tables |
|
|
|
|
U
tablici 1. iskazani su prvi rezultati Popisa 2021. za Republiku Hrvatsku
prema statističkim regijama 2. razine i županijama. |
|
Table 1
presents the first results of the 2021 Census for the Republic of Croatia,
statistical regions at level 2 and counties. |
|
|
|
|
U
tablici 2. iskazani su, u okviru svake županije, prvi rezultati za
gradove/općine i njima pripadajuća naselja, dok su podaci za Grad Zagreb
prikazani samo po naseljima. |
|
Table 2
presents, within each county, the first results for towns/municipalities and
settlements appurtenant to them, while data for the City of Zagreb are
presented only by settlements. |
|
|
|
|
U
tablici 3. iskazani su prvi rezultati za gradske četvrti Grada Zagreba. |
|
Table 3
presents the first results for the districts of the City of Zagreb. |
|
|
|
|
Popisivanje
je trajalo od 13. rujna do 14. studenoga 2021. i obavljalo se u dvije faze
(metodama CAWI i CAPI). U prvoj fazi stanovništvo se samopopisivalo
ispunjavanjem elektroničkog upitnika na portalu e-Građani, dok se u drugoj
fazi obavljalo terensko popisivanje u kojem su popisivači s pomoću
elektroničkih uređaja popisivali sve popisne jedinice koje nisu samostalno
popisane i prikupljali šifre koje su dobili od građana kao dokaz da su se
samostalno popisali u prvoj fazi Popisa 2021. |
|
The
enumeration was carried out from 13 September to 14 November 2021 and it was
conducted in two phases (applying CAWI and CAPI methods). In the first Census
phase, the self-enumeration of the population was carried out by filling in
the Census Questionnaire via the e-Citizens digital portal, while in the
second Census phase, the field enumeration was conducted by enumerators, who
enumerated all the census units that did not enumerate themselves, using an
electronic device for a personal interview and collected unique codes from
citizens as a proof of self-enumeration in the first phase of the 2021
Census. |
|
|
|
|
Ukupno
popisane osobe (stupac 1) |
|
Total number of enumerated
persons (column 1) |
|
|
|
|
Podatak
o broju ukupno popisanih osoba odnosi se na sve osobe koje su popisane
Popisom 2021., dakle na osobe za koje je ispunjena valjana popisnica. |
|
The
information on the total number of enumerated persons refers to all persons
enumerated in the 2021 Census, that is, to persons for whom the Census
Questionnaire was properly filled in. |
|
|
|
|
Ukupan
broj stanovnika (stupac 2) |
|
Total population (column 2) |
|
|
|
|
Treba
razlikovati broj ukupno popisanih osoba (stupac 1) od ukupnog broja
stanovnika, tj. od broja osoba koje prema statističkoj definiciji ulaze u
ukupno stanovništvo naselja Popisa 2021., odnosno Republike Hrvatske (stupac
2). |
|
One has to
distinguish between the total number of enumerated persons (column 1) and the
total population, that is, the number of persons who are, according to the
statistical definition, included in the total population of the Census
settlement or the Republic of Croatia, respectively (column 2). |
|
|
|
|
U
Popisu 2021. u skladu s međunarodnim statističkim standardima, za definiranje
ukupnog stanovništva primjenjuje se koncept uobičajenog mjesta stanovanja
(place od usual residence) u skladu s Uredbom (EZ) br. 763/2008 Europskog
parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o popisu stanovništva i stanova (SL L
218, 13. kolovoza 2008.). |
|
In the 2021
Census, according to the international statistical standards, the concept of
the usual place of residence is used in defining the total population in line
with Regulation (EC) No. 763/2008 of the European Parliament and of the
Council of 9 July 2008 on population and housing censuses (OJ L 218,
13.8.2008). |
|
|
|
|
Prema
tom konceptu ukupnim stanovništvom naselja Popisa 2021. odnosno zemlje
smatraju se sve osobe koje u tom naselju odnosno zemlji imaju svoje
uobičajeno mjesto stanovanja. |
|
According to
this concept, the total population of the 2021 Census settlement or country,
respectively, consists of all persons whose place of usual residence is
located in that settlement or country. |
|
|
|
|
Uobičajenim
mjestom stanovanja smatra se ono mjesto gdje osoba provodi većinu svoga
dnevnoga i noćnog vremena bez obzira na kratkotrajnu odsutnost iz tog mjesta
(npr. zbog odlaska na odmor, putovanje, liječenje, u posjet i slično). |
|
The place of
usual residence is considered a place where a person spends most of his/her
daily and night time, irrespective of a short-term absence from it (e.g. due
to going to vacation, trip, medical treatment, visit etc.). |
|
|
|
|
U
skladu s definicijom uobičajenog mjesta stanovanja, ukupan broj stanovnika
treba obuhvatiti: |
|
In line with
the definition of the place of usual residence, the total population should
include the following persons: |
|
– osobe
koje uoči referentnog trenutka Popisa žive neprekidno u svome uobičajenome
mjestu stanovanja barem 12 mjeseci |
|
– those who
have lived in their place of usual residence for a continuous period of at
least 12 months before the census moment |
|
– osobe
koje su tijekom 12 mjeseci uoči referentnog trenutka Popisa došle u svoje
uobičajeno mjesto stanovanja s namjerom da u njemu ostanu barem godinu dana. |
|
– those who
arrived in their place of usual residence during the 12 months before the
census moment with the intention of staying there for at least one year. |
|
|
|
|
Dakle,
razdoblje od jedne godine i dulje te namjera prisutnosti/odsutnosti od
najmanje jedne godine osnovni su kriteriji za uključivanje ili isključivanje
osoba iz ukupnog stanovništva zemlje odnosno naselja Popisa 2021. |
|
Therefore, the
period of one year or longer and the intention of presence/absence of at
least one year are the basic criteria for the inclusion or exclusion of
persons in/from the total population of the country or the Census settlement. |
|
|
|
|
Kućanstva
(stupci 3 i 4) |
|
Households (columns 3 and 4) |
|
|
|
|
U
Popisu 2021. razlikujemo dva tipa kućanstva: privatno i institucionalno
kućanstvo. |
|
Two types of
households were present in the 2021 Census: private and institutional. |
|
|
|
|
Kućanstvom
se smatra svaka obiteljska ili druga zajednica osoba za koje se izjavi da
zajedno stanuju bez obzira na to borave li svi članovi u naselju gdje je
kućanstvo nastanjeno ili neki od njih privremeno borave u drugom naselju
Republike Hrvatske ili u inozemstvu, radi zaposlenja, školovanja ili su
odsutni iz drugih razloga. |
|
Household is
any family or other nucleus of persons who claimed to reside and live
together, irrespective of whether all members reside in the settlement that
was the place of usual residence of the household or some of them temporarily
reside in another settlement in the Republic of Croatia or abroad for
employment, education or other reasons. |
|
|
|
|
Kućanstvom
se smatra i svaka osoba koja u naselju Popisa 2021. živi sama, tzv. samačko
kućanstvo, i koja nema svoje kućanstvo u nekome drugom naselju Republike
Hrvatske ili u inozemstvu. |
|
Household is
also considered each person who lives alone in the 2021 Census settlement and
does not have a household in another settlement in the Republic of Croatia or
abroad (one-person household). |
|
|
|
|
Institucionalno
kućanstvo jest kućanstvo sastavljeno od osoba koje žive, npr. u domovima
umirovljenika, ustanovama za trajno zbrinjavanje djece i odraslih, u
bolnicama za trajni smještaj neizlječivih bolesnika, samostanima, kao i
skupina veća od deset osoba na trajnom smještaju u udomiteljskoj obitelji i
slično. To su, u pravilu, kućanstva koja je osnovala pravna ili fizička osoba
radi dugotrajnog udomljavanja i zbrinjavanja određene skupine ljudi. |
|
Institutional
household is the one consisting of persons living in e.g. homes for the
elderly, institutions for the permanent accommodation of children and adults,
in hospitals for the permanent accommodation of the terminally ill, in
convents as well as any group consisting of more than ten persons permanently
accommodated in a foster family etc. The latter ones are usually households
established by a legal entity or a natural person for a long-term placing and
care of a particular group of people. |
|
|
|
|
Podaci
iskazani u stupcu 3 odnose se na ukupan broj kućanstava (privatnih i
institucionalnih), dok su u stupcu 4 iskazani podaci koji se odnose samo na
privatna kućanstva. |
|
Data presented
in column 3 refer to the total number of households (private and
institutional), while those presented in column 4 refer only to private
households. |
|
|
|
|
Stambene
jedinice – ukupno (stupac 5) |
|
Housing units – total (column
5) |
|
|
|
|
Podatak
se odnosi na ukupan broj popisanih stambenih jedinica. |
|
Data refer to
the total number of enumerated housing units. |
|
|
|
|
Popisom
2021. obuhvaćeni su svi stanovi koji odgovaraju definiciji stana, kao i
ostale stambene jedinice koje nisu stanovi prema definiciji stana, ali su se
u referentnom trenutku Popisa koristile za stanovanje. |
|
The 2021
Census covered all dwellings that match the definition of dwelling as well as
other housing units that are not dwellings by definition but were used for
habitation at the Census moment. |
|
|
|
|
Stan je
građevinski povezana cjelina namijenjena stanovanju koja se sastoji od jedne
ili više soba s odgovarajućim pomoćnim prostorijama (kuhinja, smočnica,
predsoblje, kupaonica, zahod i slično) ili bez pomoćnih prostorija i koja ima
svoj zaseban ulaz izravno s hodnika, stubišta, dvorišta ili ulice. |
|
Dwelling is a
construction unit intended for housing purposes, consisting of one or more
rooms with or without auxiliary rooms (kitchen, pantry, hallway, bathroom,
toilet, etc.) and having a separate entrance directly from a hall, staircase,
yard or street. |
|
|
|
|
Stanovi
su se popisivali bez obzira na to jesu li se u referentnom trenutku Popisa
koristili samo za stanovanje, za stanovanje i obavljanje neke djelatnosti,
samo za obavljanje djelatnosti, za stanovanje u vrijeme sezonskih radova u
poljoprivredi, za odmor i rekreaciju, ili se radilo o privremeno
nenastanjenim ili napuštenim, ali građevinski ispravnim stanovima. |
|
Dwellings were
enumerated irrespective of whether at the Census moment they were used only
for habitation, for habitation and running a business, only for running a
business, for habitation during seasonal works in agriculture, for rest and
recreation or they were temporarily non-occupied or abandoned dwellings that
were functional in construction terms. |
|
|
|
|
Popisom
su se, u pravilu, obuhvatili samo završeni stanovi. Stan se smatra završenim
ako su na njemu završeni svi predviđeni građevinski radovi, tako da je u
cjelini osposobljen za stanovanje. Završen stan može se nalaziti i u zgradi
koja nije u potpunosti završena. |
|
As a rule, the
Census included only completed dwellings. A dwelling is considered completed
when all planned works in it have been completed, making that dwelling
functional for habitation as a whole. The completed dwelling may be located
in a building that has not been completed yet. |
|
|
|
|
Popisom
2021. iznimno se obuhvatio i nezavršen stan, ako se kućanstvo koristilo njime
za stanovanje u referentnom trenutku Popisa. Popisom 2021. obuhvaćeni su i
prostorije i objekti koji u građevinskom smislu nisu stanovi, ali su se u
referentnom trenutku Popisa koristili za stanovanje. To su mogli biti, npr.
nastanjen podrum, spremište, garaža, nastanjena poslovna prostorija
(skladišna prostorija, uredska ili hotelska soba) te neki pokretni ili
nepokretni objekt, npr. vagon, brod, šator, prikolica, straćara i slično. |
|
Exceptionally,
the 2021 Census covered a non-completed dwelling if used by a household for
habitation at the Census moment. The 2021 Census also covered premises and
facilities that were not dwellings in construction terms but were used for
habitation at the Census moment. This comprised, for example, an occupied
basement, warehouse, garage, occupied business premise (warehouse, office or
hotel room) as well as mobile or immobile facilities, for example a wagon,
ship, tent, trailer, hut, etc. |
|
|
|
|
Popis
2021. obuhvatio je i kolektivne stanove, tj. prostore koji se koriste za
organizirani smještaj i stanovanje većih skupina ljudi (institucionalnih
kućanstava ili privremeno prisutnih osoba). To su, npr. domovi umirovljenika,
domovi za zbrinjavanje djece i mladeži, ustanove za trajnu skrb i smještaj
teško bolesnih osoba, samostani, studentski i đački domovi, zatvori, vojarne
i slično. |
|
In addition,
the 2021 Census covered collective dwellings, that is, premises used for
organised accommodation and habitation of larger groups of people
(institutional households or temporarily present persons). These are, for
example, homes for the elderly, homes for placing of children and youths,
institutions for the permanent accommodation of the terminally ill, students'
or pupils' homes, prisons, military facilities, etc. |
|
|
|
|
Stambene
jedinice – stanovi za stalno stanovanje |
|
Housing units – dwellings for
permanent habitation |
|
(stupac
6) |
|
(column 6) |
|
|
|
|
Stanovi
za stalno stanovanje jesu stambene jedinice koje odgovaraju definiciji stana,
a u referentnom trenutku Popisa koristile su se samo za stanovanje, za
stanovanje i obavljanje djelatnosti ili su bile privremeno nenastanjene ili
napuštene. |
|
Dwellings for
permanent habitation are housing units that match the definition of a
dwelling, which were at the Census moment used only for habitation, for
habitation and running of a business or were temporarily unoccupied or
abandoned. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|